Эта статья написана Оксаной Дилон. Оксана работала журналистом в литовской газете г. Висагинас. Она вышла замуж за англичанина и с сыном переехала в Ливерпуль. Она продолжала писать статьи для своей газеты о жизни в Англии. Оксана умерла от рака три года назад.
Туманный Альбион, где нет туманов, или жизнь в Англии как она есть
Автор: Оксана Дилон
Итак, отметив крестом на календаре полгода моего пребывания в Англии, я задумалась о том, что же я приобрела, кроме местного диалекта, не имеющего ничего общего ни с академическим английским, ни с английским в русскоязычных учебниках и даже не лежащим рядом с языком королевы Елизаветы.
Прошло то время, когда мне казалось, что в Англии никто не говорит по-английски, за исключением дикторов Би-Би-Си, все же остальные только и делают, что использут какой-то непонятный распевнопевческий язык, соединяя все гласные и проглатывая все согласные.
Я убедилась, что многие англичане и сами-то с трудом понимают друг друга и спокойно действуют согласно инструкции, данной мне мужем в первые же дни: “Если ты что-то не понимаешь, спокойно говори – о, йееее, ооокккееей, оооллл рааайт”. Причем говорить это надо тоже совершенно нараспев, а после реплики респондента, хорошо, добавить удовлетворенно – гууууд. После чего разговор обычно заканчивается. “Да, я и сам так часто делаю”, — добавил мой ходячий путеводитель по Англии и навигационное устройство в одном лице.
Чему я научилась за полгода в Англии
- Теперь мне тоже кажется, что транскрипция к словам “хочу”, “потому-что”, “собираюсь” выглядит примерно так: вона, коза, гона (вонт, бикоз и гоун — учили нас в школе и пишут в учебниках до сих пор), и я уже представить не могу, что эти слова могут звучать как-то иначе.
- Я тоже стала говорить Хайааа, вместо хай.
- Желать каждому встретившемуся в пятницу — “Have a nice weekend” и в понедельник спрашиваешь — “Did you have a nice weekend?” и при ответе — “Yes, very nice, thank you” — удовлетворенно кивать.
- Во время рaзговора могу постоянно повторять “Ohh, really???”, хотя мне совсем не интересно.
- Я стала вежливо извиняться, когда меня грубо толкнули или наступили на ногу и говорить: “Sorry!”, даже столкнувшись в магазине с манекеном.
- Выходя из автобуса, я говорю: “Thank you, driver” (спасибо, водитель), и даже, если никогда не увижусь с человеком, прощаюсь с ним не иначе как: “See you later” (увидимся позже).
- Я называю “сэром” даже дворника.
- Я начала улыбаться всем по поводу и без, при этом спрашивая “How are you?”, не дожидаясь ответа.
- Стала использовать слово “Cheese” в качестве благодарности и меня не коробит, что дословный перевод слова — сыр, просто англичане считают, что при произношении чииииззз, губы у любого человека автоматичеси должны растекаться в улыбке.
- Обед называется для меня ужином, а ужин — обедом.
- Теперь я уступаю дорогу другим водителям, даже если согласно знакам я имею преимущественное право движения, при этом дружественно машу им рукой, получая в ответ не менее дружественный жест.
- Переходя дорогу, уже не кручу бешенно головой в разные стороны, а смотрю сразу же направо, а потом налево.
- Bстретив на 90% растатуированного и на 100% лысого человека, твердо знаю, что это не рецидивист, отсидевший пол-жизни, а простой работяга, держащий путь в паб, чтоб узнать за парой-тройкой пинт пива, что же там такого произошло в премьер-лиге за то долгое время, что он месил бетон.
- Для меня стало нормальным явлением пересылка паспорта и других наиважнейших документов по почте.
- Я оценила преимущества отсутствия зимы как таковой и думаю, что в следующем году, не буду обращать внимание на цветущую яблоню в начале февраля.
- Я поняла, почему только что купленная вещь может сразу же отправиться в стирку. Большинство крупных супермаркетов позволяют обменивать или возвращать товар в течение 90 дней. При этом может
не быть никакой причины для возврата, то есть явного брака, например, вы просто можете спокойно сказать, что вам разонравилась эта расцветочка. Что ж, прекрасный путь для постоянного обновления гардероба — носишь безмятежно новую шмотку в течение трех месяцев и на 90-ый день со дня покупки преспокойно сдаешь в магазин. Так, оперируя небольшим количеством денег, обновляют свой гардероб студенты, да и простые смертные тоже. - Некоторые могут сознательно купить платье за 200 фунтов на корпоративную вечеринку, чтобы сознательно сдать его на следующий день после прихода в себя от похмельного синдрома. Этакая бесплатная форма аренды. Иными словами, ты никогда не знаешь, кто и сколько времени носил покупаемую тобой вещь до тебя, и от греха подальше отправляешь купленное в стиральную машину.
Что мне пока еще дается с трудом
- Что особенно трудно укладывается у меня в голове, так это необходимость хранить неописумое количество чеков и этикеток от всего покупаемого тобой барахла. Дома англичан просто завалены чеками, упаковками и коробками, ибо возможность сдачи товара относится и к бытовой технике тоже, а сдать ты ее должен в упаковке, с чеком и с этикеткой. Когда для хранения коробок не хватает места на шкафах или антресолях, они просто помещаются посередине жилой комнаты и вся семья их преспокойно обходит в течение всех 90 дней.
- Я никак не могу привыкнуть к тому, что при покупке нижнего белья ты можешь не только его сдать, но и померить в примерочной. Одна тетенька на моих глазах набрала штук 8 бюстгалтеров и отправилась в примерочную кабину. Потом оттуда позвала продавца, точнее, они называются помощники покупателя, находятся постоянно в зале и оказывают любую консультативную помощь при выборе товара, и добрые полчаса гоняла его, прося заменить розовый лифчик на бежевый или размер чашечек Е на размер чашечек D. Вышла она оттуда через сорок минут, так ничего и не купив, сказав лишь, что бежевый слишком беж, а ей хотелось бы кофейный.
- Я пока еще не могу, увидев знакомого на другом конце улицы, магазина или офиса, кричать и бешенно махать руками, чтобы сказать ему “хай”.
- Я все еще не могу выйти из дома в чем была и по-прежнему использую косметику, но я уже глубоко задумываюсь при выборе помады (здесь не принято использовать помаду всех оттенков красного, зато зеленый – может вполне сойти) и накладывании макияжа, стараясь сделать это так, словно я родилась с этим.
Чему я рада, выйдя замуж за англичанина
- Я оказалась рада тому, что вбитый мне школой, книгами и еще не знаю чем миф об англичанах, как о людях чрезвычайно замкнутых и высокомерных, был успешно развенчан моим опытом общения с ними. Англичане могут легко и мило заводить беседу просто потому, что вы оказались на одной скамейке в парке. Большинство местных жителей открыты и дружелюбны. Соседи знают имена всех живущих на улице, а владелец магазинчика за углом – имена всех, живущих в квартале. При случайной встрече в городе с вами может запросто разговориться мама ребенка, который ходит в одну школу с вашим, и не важно, что вы ее ни разу не видели, главное, что она вас помнит.
- Англичане оказались расположенными к взаимопомощи и соседи from next door могут вполне искренне помогать друг другу при выполнении, например, ремонта дома или подбрасывать на машине совершенно бескорыстно. Правда, это не мешает им подглядывать за этими же соседями сквозь щелку в шторах или заборе. Они могут заснять на видеокамеру как муниципальный дворник убирает улицу или как муниципальная же компания вывозит мусор, нарушая там какие-то правила, а потом позвонить в муниципалитет и пожаловаться, упомянув, что у нас и пленочка есть. Следует отдать честь чиновникам – после таких звонков улица становиться значительно чище.
Что я узнала
- Я хорошо знаю теперь, что такое плохой район, и могу заверить, что такого вы не найдете ни на одной улице Висагинаса (*литовский город). Все – фасады домов, прилегающие сады, заросшие лопухами и усеянные бытовым мусором, количество экскрементов и упаковок из под чипсов, тротуары, заваленные мешками с мусором, обломками мебели и еще бог знает чего, говорит о том, что здесь живут люди, которым нет никакого дела до того, как они живут.
- Я узнала, что при ярко выраженно супер лояльной иммигрантcкой политике, англичане являются не менее ярко выраженными расистами и даже не пытаются подчас скрывать свои взгляды хотя бы ради приличия. Они могут долго и чрезвыйчано вежливо говорить с сотрудниками колл-центров, а большинство из них – выходцы из Индии или Пакистана, называть их love или mate, а положив трубку – передразнивать пакистантский акцент. Они могут заявить прямым текстом, что люди иного цвета кожи пользуются этим цветом, получая муниципальное жилье, пособия и иную поддержку от государства, которое, в свою очередь, тратит на эти цели деньги добропорядочных налогоплательщиков. К слову сказать, налоги в Англии одни из самых высоких в развитых странах и достигают 40 процентов, речь в данном случае идет о подоходном налоге.
- Некоторые англичане всерьез опасаются омусульманивания их страны. Мне трудно судить, насколько справедливы эти опасения, не обладая данными статистики о количестве иммигрантов из мусульманских стран, однако в таких мегаполисах как Бирменгем, Манчестер или Лидс целые зоны заселены выходцами с Востока. Попав туда, можно подумать, что ты оказался в другой стране – женщины в парандже, мужчины в каких-то длинных одеяних и с тюрбанами на голове, бесчисленное количество детей и восточная музыка, раздающаяся из каждого кафе.
- И все же по сути своей англичане оптимисты. Они всегда ждут только хорошего. Может, это от того, что при среднем уровне жизни им и беспокоиться особо-то не о чем? Очень мне нравится, когда на вопрос: “А ты уверен?”, они отвечают: “Позитивно”.
- Наших людей они считают слишком серьезными. Я не особо поверила, когда мой муж сказал мне, что выражение моего лица стало меняться в оптимистическую сторону, но я глубоко задумалась, когда мой сын спросил меня: ”Мама, почему-то смеешься в Англии так много. В Литве ты совсем не смеялась”.
- Юмор – отдельная тема. Одни считают его тонким, другие – тупым, однако нужно отдать должное этакой смеси легкого подкола с чистым сарказмом. Причем темой для шуток могут стать такие вещи, как внешность человека, его привычки или даже болезнь и смерть. Особенно популярны шутки на тему отправления естественных опорожнений. Так, человеку, страдающему диареей и спешащему в туалет, могут сказать: “Не сломай, пожалуйста, унитаз”. При этом громче всех хохочет тот, над которым пошутили.
- Англичане любят выражать свои эмоции, используя прилагательные в превосходной степени, отчего они кажутся гораздо более эмоциональными, чем этого можно было от них ожидать. Красивый, прекрасный, грандиозный, великолепный, великий, замечательный – все это может относиться к чему угодно – к вашей внешности, погоде, еде или удачно купленной на распродаже дешевой вещи.
Англия как она есть
- Вообще-то Англия – страна потребления. Местные жители закупаются один раз в неделю в крупных супермаркетах: “Sainsbury’s”, “Asda”, ”Tesco” или “Lidl”. При этом тележки, которые они набивают доверху продуктами, размером с советский “Запорожец”. Теперь у меня уже не возникает мыслей о том, как они все это переваривают. Я знаю, что здесь не принято хранить приготовленную пищу, и все остатки обеда всегда идут в корзину. Так же в корзину периодически отправляется партия продуктов, не бывшая в употреблении, но успевшая превысить сроки хранения на один день.
- Англичане легко употребляют ругательные слова, как в присутствии женщин, так и в присутствии детей. Известный во всем мире “fuck” служит подчас связкой для слов. Но интереснее всего со словом мусор, которое звучит как раббиш. Раббишом может называться все, что угодно: товар, который по мнению собеседника не имеет достойного качества, детские сладости, которыми завалены все магазины, невкусная еда или просто нехороший человек.
- Самое страшное ругательство, отпускаемое водителем в адрес другого водителя, когда он грубо тебя подрезал, это stupid, что означает глупец, или idiot, что соответственно означает идиот. Однажды я применила слово козел в английском эквиваленте и узнала, что в Англии это категорически не принято – называть людей какими бы то ни было видами животных, ибо это оскорбляет чувства англичан, которые являются большими фанатами животного мира. Наверное, они думают, что козел может обидеться от того, что его именем был назван нерадивый водитель. О чувствах водителя, когда его называют идиотом, естественно, никто не беспокоится.
Мифы про туманный Альбион
Еще один миф, который развеяла моя Англия (пишу моя, потому что Англия, как впрочем и Литва, и Россия у всех своя), это миф о туманном Альбионе. Как ни старалась я вглядываться в пространство над рекой, засечь какие-либо признаки тумана мне ни разу не удалось. По моему личному мнению, так я бы назвала Альбион переменчивой и слегка легкомысленной женщиной, ибо погода здесь может меняться неоднократно в течение дня – от заморозка до жары, от сумрачного неба до ослепительного солнца.
Английские газоны никогда не жухнут и никогда не вытаптываются, при этом никто не запрещает ходить по ним или даже лежать, выгуливая собаку. И когда я вижу в любое время года изумрудно-зеленую траву и вдыхаю запах росы по утрам, я вспоминаю анекдот про нового русского, который хотел добиться в своем саду качества английского газона. Для чего он сознательно ездил в Англию, покупал семена, специальные добавки в грунт, но ничего не получалось – газон неумолимо жух. Новый русский снова поехал в Англию, где, увидев садовника, поливающего газон, спросил у него: “Что нужно делать, чтобы трава была все время зеленой?” “Дык, поливать, сэр”, — ответил садовник. “И все???” “Да, но 300 лет подряд, сэр”.
Английской демократии 300 лет. Большинству английских традиций еще больше. Кто знает, возможно, именно поэтому Альбион обладает какой-то притягательной силой. Можно посмеиваться над доброй половиной английских привычек, но продолжать хотеть жить в этой странной стране. И если, открыв утром шторы, я вижу сумрачное небо, я думаю, что мое будущее здесь, хоть и туманно, но альбионно.
Share this article
Елена, как много интересного и хорошего узнала. У этой женщины был талант к написанию статей. Благодарю, что Вы опубликовали. Так изящно написать про Англию, тоже там была)))
Странное ощущение – статья посвящена Англии, а меня поразила Латвия с которой происходит сравнение. Мне казалось, что вся Прибалтика очень европейская и у них чистота и порядок, культура, несмотря на внутренние проблемы, тем более, что Латвия входит в ЕС. Получается, что так много общего с Россией. И Англия не кажется чужой. После статьи она кажется ещё ближе. И вообще воспринимаешь единым пространством. Вчера случайно узнала, что Русский Лондон несколько лет назад создал проект «MISS USSR UK» – это единственный международный конкурс красоты в Великобритании среди представительниц 15-ти бывших стран СССР. С ума сойти–ТАМ- существует потребность в нашем объединении и единении… Read more »
Прочитала статью и захотелось, чтобы и у нас так администрация реагировала на замечания жильцов или на факт о заснятых нарушениях уборки дворника. У нас даже правил то толком никаких нет по этому вопросу. Теперь хочется собрать чемоданы и рвануть уже в Англию жить!)
Забавная статья. У меня подруга замужем за англичанином. Помню, как она рассказывала, что ее больше всего бесит «лицемерие», мол, в глаза ни один человек гадость не скажет. Чтобы ты не делал будут улыбаться, но за глаза… И самое невероятно было, когда прошло лет пять, и она очень сильно поменялась, сама стала такой же. И при этом счастлива. В общем, разные страны, разные нравы.
Это есть. И прямо расизм никто не проявит. Могут уволить и в суд подать.
Приятно было из первых уст узнать, что англичане не “напыщеные и чопорные”, а душевные, имеющие чувство юмора и протягивающие руку взаимопомощи соседу (это новость, честно говоря). Хотя в любой стране есть люди позитивные и не очень… А насчет тумана, как же знаменитая картина “Лондон в тумане”?
Они достаточно консервативны .
Прекрасная статья. Прекрасная женщина, написавшая статью. Все описано полностью и по пунктам. Правдивая жизнь в Англии только удивляет и воодушевляет. Прекрасная страна, очень хотела бы там побыть на протяжении хотя бы месяца. Удивительные факты про Англию, которые многие не знали. Спасибо за прочитанное.
Да интересно очень. Может от того что мне нравится Англия. Насчёт бюстгальтеров, их можно спокойно примерять и у нас в торговых центрах, а вот можно ли сдать – это уже зависит от марки. А вот насчёт выхода из дома, я считаю у наших дам прям преимущество какое то, всегда ухоженно выглядят. Я расистка)), я не люблю женщин которые перестают быть женщинами, и не следят за собой.
BogdanaM, Сказать – “я расистка”, это как сказать, что вы любите душить котят. Люди разных рас, естественно, как и мужчины и женщины, имеют и заслуживают иметь равные права и возможности в жизни – независимо от цвета кожи и пола. Если вы придерживаетесь иных взглядов – это средние века и вы отстали от жизни на несколько столетий, любой нормальный мужчина впадёт в шок от такого заявления и убежит в темпе стометровки. И этим не шутят 😉 По поводу “я не люблю женщин, которые за собой не следят” – вам-то до этого какое дело? У вас своя жизнь, и каждый человек, женщина,… Read more »
Статья талантливого человека, очень жаль что Оксана ушла из жизни. Так живо и красочно описаны плюсы и минусы жизни в Англии, без купюр. С открытием Евросоюза многое там изменилось, толпы эмигрантов разного толка ищут убежища в Европе и местные жители не всегда это приветствуют. Именно поэтому сейчас поставлен вопрос о выходе из ЕС.
Ну это понятно, уровень жизни, конечно, различается кардинально. Сама желаю уехать из России, но только в США. Давно уже понятно, что за границей лучше чем у нас, хотя везде есть свои нюансы, и стоит их сперва изучить, прежде чем ехать куда-то.
Моя подруга недавно вышла замуж за англичанина и переехала к нему в небольшой английский городок. Она называет свой город деревней и, к сожалению, скучает по родному Харькову. Она привыкла к шумной и веселой вечерне-ночной жизни города, но в небольших английских городках почти нечем заниматься вечерами. Как оказалось, при переезде в Англию, важно учитывать в какой именно город вы едете, ведь, к сожалению, не везде так весело, красиво и интересно как в Лондоне
Elena, вы не будете против, если я эту статью размещю в блоге на своем сайте, посвященном в том числе изучению английского языка? Моим студентом будет очень полезно прочитать, мне еще не попадалась статья с таким тонким анализом. Если да, то так бы вы предпочли, чтобы мы указали авторство?
Lia,
Это не моя статья, нам ее прислала для публикации подруга автора.
я понеяла, спасибо. Жаль, Статья эта нам была бы как раз в тему
Познавательная статья! Особенно что называет “сэром” даже дворника)) Консерватизм в Соединенном Королевстве – местный колорит
Peter,
Это не консерватизм, это просто нормальное отношение к любому человеку, уважение человеческого достоинства.
Когда два года назад был в Лондоне туристом пару недель, самое большое впечатление произвело общение с местными барменами, как ни странно. Никто не брал чаевых никогда, только “и пинту для вас, пожалуйста”. Удивительная, конечно, страна 🙂
Я хохотала))) Написано с любовью и юмором! Действительно, ломает некоторые шаблоны, которые сформировались у нас относительно английского общества. Возможно причиной этому является то, что каждый человек едет в другую страну со своим собственным настроением. “Куда бы я не ехал, я везу с собой себя” ) Поэтому и получаются такие разные мнения. У одного люди вокруг замкнутые и неприветливые, потому что он сам такой. А открытые и радостные люди получают эти же эмоции в ответ!
Позабавило про манекен и дворника! Весьма дельные советы для интеграции в чужой стране, надеюсь, они мне когда-нибудь пригодятся.
90% сплошной бред сивой кобылы. Я замужем за англичанином 10 лет. Однозначно они отличаются менталитетом от постСССР пространства. Мат не является нормой, но используется , как и у нас. Не только в Британии можно мерять нижнее бельё. Единицы магзинов где скажут НИЗЗЗЯ. За сдачу не скажу, но не думаю что всё так как написано. Сдать можно( я встречала 30 дней только, не 90), но все бирочки должны быть на месте. Cheers , a не Cheese говорят британцы поднимая бокал или благодаря . Британцы не будут лезть с советами и нравоучениями, скорее всего не скажут прямо, что вы плохой повар, но… Read more »
Очень понравилась статья – легко читается, занимательно, и, по-сути – достоверна. Тоже замужем за англичанином. Только, при выражении иногда благодарности, или в качестве «you’re welcome” используется не «cheese”, а «cheers”:)) тогда и смысл в этом есть:))
Все так и есть, как в статье 🙂